- Get link
- X
- Other Apps
- Get link
- X
- Other Apps
Pautan ke artikel asal:
Bernadette Deron. 10 September 2018). This 3800-Year-Old Tablet Contains The
World’s First Customer Service Complaint. All That Interesting.
https://allthatsinteresting.com/first-customer-service-complaint-ea-nasir
https://allthatsinteresting.com/first-customer-service-complaint-ea-nasir
Penterjemah:
Amir Zayyanid
Sebelum talian hangat
pengguna dan media sosial wujud, pelanggan yang tidak berpuas hati dengan
khidmat yang mereka terima akan mengukir aduan mereka di tablet-tablet batu.
Begitulah yang berlaku salah sebuah tablet yang dianggap mengandungi aduan
tertua di dunia – menjangkau era Mesopotamia.
Tablet aduan ini
berusia kira-kira 3800 tahun yang lalu dan ia dihantar oleh seorang pelanggan
yang menetap di Kota Ur, sebuah kota di selatan Mesopotamia – kini Tell
el-Muqayyar yang terletak di Iraq moden.
Tablet yang kini
menjadi hak milik Muzium British di London ini mengandungi aduan daripada
seorang lelaki yang bernama Nanni kepada seorang ahli perniagaan yang bernama
Ea-Nasir. Aduan tersebut ditulis dalam bahasa Akkadia menggunakan sistem
tulisan kuneiform. Nanni mengadu kepada Ea-Nasi tentang kesalahan gred bijih
tembaga yang dihantar kepadanya di samping komplen berkenaan kesilapan lokasi
dan kelewatan penghantaran.
Ea-Nasir merupakan
salah seorang ahli Alik Tilmun, iaitu sebuah persatuan pedagang yang berpusat
di Dilmun, Para arkeologis menemukan bahawa beliau merupakan seorang pedagang
tembaga yang masyhur. Namun sebagaimana yang dibuktikan menerusi tablet aduan
itu, Ea-Nasir ternyata adalah seorang pedagang yang agak teruk terutama apabila
beliau menerima sejumlah aduan daripada para pelanggan yang tidak berpuas hati
dengan perkhidmatannya.
Tablet tanah liat yang mengandungi surat daripada Nanni kepada Ea-Nasir yang mengadu tentang kesalahan gred bijih timah yang dihantar kepadanya |
Menurut media Forbes,
seorang lelaki yang bernama Arbituram pernah menghantar sebuah nota kepada
Ea-Nasir dan mengadu tentang tembaga yang masih belum diterimanya walaupun
pembayaran telah pun dibuat. “Mengapa kamu tidak berikan aku tembaga itu? Jika
kamu tidak serahkannya kepada aku, aku akan ulangi semula kata-kata janji kamu.
Tembaga yang berkualiti, beri dan berikannya kepadaku. Hantarkan pada aku
seseorang (untuk membawa tembaga itu),” terjemahan secara kasar bagi aduan pada
tablet berkenaan.
Namun, terdapat sebuah
lagi tablet yang dianggap mengandungi aduan yang paling keras. Aduan ini dihantar
oleh Nanni yang memahat aduannya itu di kedua-dua bahagian tablet – depan dan
belakang – untuk dihantarkan kepada Ea-Nasir.
Tablet tersebut
diterjemahkan oleh seorang ahli kaji Assyria yang bernama A. Leo Oppenheim dan
hasil terjemahan tersebut tercantum di dalam sebuah bukunya yang bertarikh
1967, berjudul Letters From Mesopotamia: Official, Business, and Private
Letters on Clay Tablets from Two Millenia. Terjemahan tersebut bebunyi
seperti berikut:
“Beritahu pada Ea
Nasir; Nanni menghantar pesanan berikut:
Semasa kamu datang
(dahulu), kamu katakan kepada aku, “Aku akan serahkan kepada Gimil-Sin
jongkong-jongkong tembaga yang berkualiti tinggi.” Kemudian, kamu beredar
(begitu sahaja) tanpa menunaikan janji-janji yang kamu lontarkan pada aku. Kamu
meletakkan jongkong-jongkong yang tidak berkualiti di hadapan utusan aku
(Sit-Sin) dan berkata, “Kalau kamu mahu mengambilnya, ambil sajalah. Kalau
tidak mahu, pergi berambus!”
Kamu menganggap aku ini
siapa sehingga kamu melayan aku dengan begitu hina? Aku telah menghantar
utusan-utusan yang budiman untuk mengambil semula beg duit aku (yang aku
serahkan kepada kamu sebagai bayaran deposit), tetapi kamu melayan aku dengan
amat hina dan mengusir mereka pulang dengan tangan kosong. Bahkan mereka
terpaksa melalui wilayah musuh!
Pernahkah
pedagang-pedagang yang berdagang dengan (persatuan) Tilmun melayan aku
sebegini? Hanya kamu seorang sahaja melayan utusan aku dengan begitu hina!
Berkenaan satu hal remeh iaitu wang perak yang aku masih berhutang pada kamu, sememangnya
kamu bebas untuk berbicara (dan mengungkit) pasal itu. Namun (ingatlah bahawa)
aku telah pun berikan 1080 paun tembaga kepada istana bagi pihak kamu, umi-abum
juga telah diberikan 1080 paun tembaga – (satu tindakan yang) di luar dari apa
yang telah kita berdua tuliskan (sepakati) dalam tablet mohor yang tersimpan di
kuil Samas.
Bagaimana caranya kamu
melayan (membalas budi) aku soal (pemberian) tembaga itu? Kamu menahan beg duit
aku di wilayah musuh; dan sekarang (aku minta) kamu kembalikan (duit aku itu)
dengan jumlah penuh.
Sedarlah bahawa (mulai
sekarang) aku tidak akan menerima sebarang tembaga yang tidak berkualiti
daripada kamu. Dan aku juga (mulai sekarang) akan memilih dan mengambil sendiri
jongkong-jongkong (tembaga) di laman milik aku sendiri, dan aku menolak untuk
berurusan dengan kamu (lagi) kerana kamu telah melayan aku dengan begitu hina.”
Walau pada zaman
ketamadunan terawal yang pernah diketahui oleh sejarah sekalipun, para
pelanggan tetap jua mengadu dan mengkritik tentang perkhidmatan yang mereka
terima sekeras dan setajam seperti yang dilakukan pada hari ini.
- Get link
- X
- Other Apps